Pimachiowin Aki
Anishinaabemowin
La traduction en langue anishinaabemowin n'est pas disponible pour le moment. Pour plus d'informations sur les langues autochtones au Canada, veuillez consulter le site suivant: Langues autochtones - Canada.ca ou Décennie internationale des langues autochtones - Canada.ca
Français
Pimachiowin Aki, désigné site du patrimoine mondial de l’UNESCO, signifie « la terre qui donne la vie » en anishinaabemowin, langue parlée par les anishinaabes du Québec, de l’Ontario et du Manitoba avec une forte concentration de locuteurs dans la région des Grands Lacs. Pimachiowin se traduit par « bonne vie » et Aki fait référence au territoire comme source de vie.
Liens connexes
- Noms de lieux autochtones
- Récits du territoire : Noms de lieux autochtones au Canada
- Décennie internationale des langues autochtones (Patrimoine canadien)
- Langue parlée à la maison (Statistique Canada)
- Noms géographiques de l'Ontario (Gouvernement de l’Ontario)
- Manitoba Geographical Names Program (Gouvernement du Manitoba – En anglais seulement)
Détails de la page
- Date de modification :